Localization

If you deploy your app to users who speak another language, you’ll need to internationalize (localize) it. That means you need to write the app in a way that makes it possible to localize values like text and layouts for each language or locale that the app supports.

Adding a new Language

  1. If you don’t have strings or stringsdict files in your project, add those new files to Localizable.strings and Localizable.stringsdict.
  2. Next add new language to the project.
  3. Copy the StreamChatUI localization keys into your strings and stringsdict files. You can find the latest version here.
  4. Set the localizationProvider to provide your AppBundle instead of StreamChatUI frameworks:
Appearance.default.localizationProvider = { key, table in
    Bundle.main.localizedString(forKey: key, value: nil, table: table)
}
  1. Now, you’re ready to implement your strings and stringsdict files for different languages.

We recommend naming your strings and stringsdict files: Localizable.strings and Localizable.stringsdict.

Override Existing Languages

Overriding the existing language works in the same as adding a new language.

Resources

Every string included in StreamChat can be changed and translated to a different language. All strings used by UI components are in these two files:

Automatic Translation

Stream Chat provides the ability to run users’ messages through automatic translation. While machine translation is never perfect it can enable two users to communicate with each other without speaking the same language.

In order to enable automatic translation, the following steps are required to do in the Client SDKs:

Enabling the feature in the UIKit SDK through

Components.default.messageAutoTranslationEnabled = true

Providing the language when connecting the user

connectUser(userInfo: UserInfo(id:"userId", language: .english))

For more information, see the full guide to adding automatic translation.

© Getstream.io, Inc. All Rights Reserved.